"It would be fine if death meant the end of everything, like a fire that is extinguished or water that is absorbed into dry soil. But it is not so. Even though we leave this body behind at death, consciousness wanders in the bardo, the intermediate state between this life and the next. The consciousness in the bardo is like a feather blown in the wind; it is like a naked man struggling on a dark, stormy night, unable to see even his outstretched hand in front of him, all alone and afraid." Kyabje Dilgo Khyentse Rinpoche. 「如果死亡意味著一切的結束,猶如火被熄滅或是水被乾土吸收一樣,那也就罷了。但事實並非如此。即使我們在死時拋下色身,神識卻會在中陰─此生和來世的過渡狀態─之中流轉。中陰的神識就像是隨風飄盪的羽毛,又像是裸身處於暴風暗夜中掙扎的人,伸手不見五指且全然孤單恐懼。」~怙主頂果欽哲仁波切